Produzimos uma rádio novela sobre a promoção e gestão sustentável dos recursos marinhos nas águas interiores do Lago Niassa, que já foi transmitida por 188 vezes. Desenvolvida em português e na língua local Nyanja, esta retrata o quotidiano das comunidades da localidade de Mataka, no Lago Niassa, uma região rural próxima da fronteira com o Malawi, onde a pesca artesanal constitui uma das principais fontes de subsistência.
O enredo aborda os desafios enfrentados pela comunidade, marcados por um contexto de fraco desenvolvimento socioeconómico, que tem contribuído para o aumento do número de pescadores e para práticas de pesca desordenadas. A limitada capacidade de fiscalização tem favorecido o uso de técnicas inadequadas, incluindo a utilização de redes de monofilamento (redes mosquiteiras), malhagens proibidas, pesca noturna sem licença e pesca com recurso à luz.
Um dos principais desafios identificados prende-se com a dificuldade em alcançar consenso ao nível local para a implementação de medidas de gestão sustentável, nomeadamente a definição e o cumprimento de períodos de veda — considerados cruciais para a preservação das espécies e o equilíbrio dos ecossistemas aquáticos.
Neste contexto, a rádio novela destaca a importância do papel das lideranças comunitárias na gestão dos recursos naturais, sobretudo num cenário de crescente multiculturalidade. Para além das questões ambientais, o projeto promove também práticas agrícolas alternativas e incentiva a participação em grupos de poupança, como estratégias complementares de geração de rendimento e redução da pressão sobre os recursos pesqueiros.
A iniciativa está a ser implementada no distrito de Metangula, onde já foram realizadas 76 transmissões da rádio novela em língua Nyanja e 112 em português. Está prevista a continuidade das emissões, bem como a tradução dos conteúdos para uma terceira língua local, o Nyau, com o objetivo de ampliar o alcance e o impacto da mensagem junto das comunidades.
Ouça 4 dos episódios em Português:
O projeto é implementado pela Oikos em parceria com a Associação UMOJI e Associação Luarte, com financiado pelo Camões – Instituto da Cooperação e da Língua, I.P.